Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(29)
I sit on my feet to cut off the circulation.
For her, its most awful complication was artery disease, which caused innumerable mini-strokes, pinched off the circulation to her legs and ultimately ended her life.
He was blindfolded and tightly handcuffed with plastic straps so tight that they cut into his skin and cut off the circulation to his hands.
Finally she left me alone with the monitor strapped uselessly around my belly and a blood-pressure cuff that would squeeze off the circulation in my arm every hour to take a reading.
On one occasion, Mr. Hayes said, he tried to strangle himself with a sock, "but had not secured the sock tightly enough to cut off the circulation," Dr. Amble said.
That first tornado rated an EF-2 by the National Weather Service in Memphis, Tennessee dissipated about two miles to the west of the radar after it wrapped itself in stable air that choked off the circulation.
Similar(31)
The Journal, which is owned by News Corporation, said it had been "transparent throughout," noting that the audit bureau signed off on the circulation deal at the time.
Nearly all of the more recent studies tend to confirm the view that when bone is transplanted the bone cells within the lacunae practically all become necrotic as a result of cutting off of the circulation.
In the case of being extremely dull, you can literally keep yourself awake by moving an appendage in a somewhat complex pattern, pinching yourself, cooling yourself down in your chosen method, cutting off a little of the circulation to a body part to make it tingle, intentionally breathe in a strong or minty scent.
These clots frequently break off into the circulation, where they may form emboli that can block arterial beds, thus causing substantial tissue damage.
Platelets are formed when cytoplasmic fragments of megakaryocytes, which are very large cells in the bone marrow, pinch off into the circulation as they age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com