Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There are signs that the US economy is – finally – shaking off the aftermath of 2008's recession.
By far the bigger mistake, though, would be to write off the aftermath of the Arab Spring as a lost cause.
Stock markets around the world had risen on anticipation of the move, a clear signal that the US has shaken off the aftermath of the last recession.
Similar(57)
Major league baseball games, National Football League games and most other Division I football games had already been called off in the aftermath of the horrific attacks last Sept. 11.
Their night seemed to be encapsulated by the loss of Lukaku, who was taken off in the aftermath of Liverpool's first goal after Gareth Barry caught him in the mêlée.
By The New Yorker November 5, 2010 As the Democrats, and everybody else, were drying off in the aftermath of that giant election wave that everyone's been talking about, we were busy hosting the contest.
[ image: /photos/590953a9019dfc3494e9e473] As the Democrats, and everybody else, were drying off in the aftermath of that giant election wave that everyone's been talking about, we were busy hosting the contest.
As the Democrats, and everybody else, were drying off in the aftermath of that giant election wave that everyone's been talking about, we were busy hosting the contest.
But the genre only really took off in the aftermath of Vietnam and Watergate, when distrust of adult institutions and adult authority flourished, and the publishing industry began producing fiction packaged for "young adults," ages twelve to eighteen.
Temple was going to be loaned by Fox to MGM in a deal involving Gable and Harlow being loaned in turn by MGM to Fox, but this was all called off in the aftermath of Harlow's death.
Laid off in the aftermath of Sept. 11 from a job as a senior vice president of Razorfish Studios, a small Manhattan media company, Ms. Windrow spent her first three months of unemployment just trying to get people to return her calls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com