Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
His greatest attribute has always been mobility, but guards Rob Sims and Stephen Peterman are not dynamic enough to create consistent running lanes off movement.
If traffic hadn't shifted at precisely that second — brake lights flashing off, movement, horns — Julia might have been able to get her talking.
His saving grace is that this zone scheme allows him to deliver blocks off movement rather than in a phone booth, which is a style that demands less grit.
This study unhinges stubbornly held assumptions about energy, conceived in terms of a resource to be violently extracted from the depths of the earth and from certain living beings (such as plants, converted into biofuels), a thing that, teetering on the verge of depletion, sparks off movement and is incompatible with the inertia of rest.
In December 1987, at the beginning of the Palestinian intifada (from Arabic intifāḍah, "shaking off") movement against Israeli occupation, Ḥamās (which also is an Arabic word meaning "zeal") was established by members of the Muslim Brotherhood and religious factions of the PLO, and the new organization quickly acquired a broad following.
I could barely breathe as its head jutted forward, teeth bared, eyes trained on some far off movement.
Similar(47)
Finally, the decapitation of leaders by capture or death can also deflate or finish off movements.
When they have raised complaints, journalists have often reacted angrily, writing off movements that have gathered in hope as a rabble of Trots and wreckers.
The process includes sanitary clothing and mechanical jerking off movements.
It therefore represents 'frequent off movements to within Wales'.
Initial graphical exploration of the data indicated that records (and in particular on and off movements) pre 2001 were incomplete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com