Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Some kidnappings (like Foley's) raise a brave, campaigning ruckus, and spur an abortive rescue: some (like Sotloff's) are off limits until a fortnight before his murder.
His wife, Antonella, 36, noted that much of the Lake District in Britain had been placed off limits until recently because of fears of foot-and-mouth disease.
But the message was far more important, since the Syrian government, which controls access to the border, allowed crowds to venture to a place it had all but declared off limits until now.
The rooftop pool has a stunning view of the city, but despite its inviting Hockneyesque shimmer, it's off limits until the landscaped terrace and cabanas are finished this summer.
By Tuesday, authorities said that water supplies in some cities were safe, but that river water would remain off limits until the bulk of the spill was washed out to sea, according to Tuesday's English-language edition of Global Times, a Communist Party newspaper.
Areas of the game world will be off limits until the player gains certain items.
Similar(34)
Flights to Beirut resumed quickly but the vital Iraqi market remained off-limits until late last year.
But the pool, which could be a big draw, remains off-limits until the management can figure out a way to avoid transgressing conservative Gaza's social mores.
Also, each year Bonaire allows a certain number of reefs to essentially lie fallow, designating them off-limits until they can recover from any damage.
I think we should designate certain ecologically critical areas as off-limits until we can guarantee their safety, and other areas as priorities for explorations and exploitation of mineral resources.
In his October 29th hurricane-update speech at Brooklyn's Office of Emergency Management Headquarters, Bloomberg noted that "some things have been sensibly closed," including public parks, which would remain off-limits "until further notice".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com