Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Idiom
Off the wall.
Something that is off the wall is unconventional.
Exact(11)
The mural represents objects that with the help of balloons are taking off from the wall.
The helicopter took off from the Wall Street Heliport in downtown Manhattan and fell from an unknown height, a Fire Department spokesman said.
But some of Hoagland's sharpest offerings are insightful portraits of others, like the woman who despised her husband "as a way of pushing off, / like you would push off from the wall of a swimming pool" or a newly minted wine expert who "squints as if recalling his childhood in France".
When the pad is retrieving from the wall, the brake force is still exerted until the pad completely getting off from the wall (Fig. 10b).
For CV-2, which was probably peeled off from the wall rocks and occurs without them, the vein wall was exactly perpendicular to the plane of the thin section (Figure 2d).
In 1858, a three-year-old ate a piece of wallpaper flaked off from the wall of his home, dying not long after.
Similar(49)
Any seaweed, including diatoms, growing in the monoculture tanks (controls) was inhibited and scraped off from the walls with a brush every week.
A really nice push-off from the wall is key to maximizing the subsequent underwater glide.
With flip turns, however, your legs get more involved due to the strong push-offs from the wall, resulting in your arms now doing approximately 70% of the swimming effort and your legs doing approximately 30%.
After cycling, we found that more Si had fallen off from the outer wall than from the inner wall of CNF.
A thrombus may partially or completely block (occlude) blood flow through a vessel or may break off from the vessel wall and travel through the bloodstream, at which point it is called an embolus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com