Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sceptics of easy monetary policy often complain that easy money is designed to fuel consumption and put off adjustments: to give the American economy a temporary boost, delaying the inevitable reckoning.
Similar(57)
Yet these are one-off adjustments and, over time, they cannot undo the slower rate of growth in average living standards.
The figures show that Germany is a "tax haven" for these companies, he says.Tax experts at big firms dispute his findings, blaming assorted one-off adjustments for painting a false picture.
The traditional optimization approach for such a problem is to analyze each response separately and to determine vital factors for that response, then choose optimal factor settings by making trade-off adjustments among all factors.
Despite some one-off adjustments, mainly in June 2012, these costs increased from 7.9 billion dirhams in 2006 to 48.2 billion in 2012, before falling to 36.3 billion in 2013.
Even excluding a one-off adjustment of $5m in the quarter, royalties were 5% below our expectations.
The Great Reform Act had always been intended as a one-off adjustment to new social realities, a bulwark against further political reform.
This would require firms to restate prior years' earnings after any accounting changes, rather than permit just a one-off adjustment as they do now.
They have to go up by half.As real long-term interest rates rise above zero in America, global investment managers are going through an enormous "one-off adjustment", Mr Juckes reckons.
A massive one-off adjustment is needed and even that would leave debt at over 100% of GDP in five years' time.Mr Cort's budget is unlikely to provoke unrest.
"Subject to any new and compelling evidence arising from this review, we therefore intend to implement the determination as currently drafted, with a one-off adjustment in MPs' pay to £74,000 and subsequently linking it to changes in average UK earnings for the remainder of this parliament".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com