Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Prestige is no longer measured by how many of your citizens you can fling into space.
"What an offer: 'come help us make money on the death of your citizens,' " the newspaper added.
National prestige is based on the wellbeing of your citizens, their access to healthcare, education, a balanced diet, running water, electricity and affordable housing.
When 45% of your citizens tell you they want out, they are saying that the system needs changing, as it must be and will be.
And when America was left reeling by the Challenger and Columbia accidents, unfaltering support from Washington served to inspire more of your citizens to undertake PhDs; particularly in physics – a traditional driver of your nation's innovation engine.
The rates of maternal and child mortality have dropped; the rate of poverty has dropped, and that is a great tribute to the commitment that Bangladesh and the people of this country have made to improving the lives of all of your citizens".
Similar(37)
He has not hesitated to advocate the shedding of blood because be says it is quite worthwhile to shed blood, of your own and other people's, in defence of your citizen rights, in the defence of your having the right to choose the form of government you wish.
Your options, although more limited than those of your citizen colleagues, are not insignificant.
Market is also needed in order to attract nomads; it acts as a distributor of resources for your citizens, where they can collect items such as food and firewood to bring to their homes.
"I've come to Utah to take a very historic action to reverse federal overreach and restore the rights of this land to your citizens".
Ash Carter should read Maude's proclamation to the people of Baghdad: "Since the days of Hulagu, your citizens have been subject to the tyranny of strangers, your palaces have fallen into ruins, your gardens have sunken in desolation and your forefathers and yourselves have groaned in bondage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com