Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The goal of this project is to develop a set of workloads that run on GPUs in the data center and facilitate exploration of multitenat exeuction.
Those, after all, are exactly the kind of workloads that now make a lot of the data enterprises stored in their data warehouses valuable again.
The optimal value of depends only on the probability distribution of workloads that may run on the system; it does not depend on what applications are running at any particular time.
For more general mixtures of workloads that include jobs with running times that are short compared to the queue poll frequency a history would probably need to be implemented as suggested in [23].
Business owners are faced with a plethora of workloads that can literally lead them to make some deadly mistakes if not handled efficiently.
It exposed the truth: the technology is immature, incapable of handling the kinds of workloads that big dapps would demand.
Similar(51)
The NASA TLX is a subjective measure of workload that is composed of six sub-scales that range from 0 (no workload) to 21 (very high workload).
Joshua Kelley finished with a career-high 157 yards and three touchdowns in 30 carries, the kind of workload that indicated the transfer from UC Davis has become the team's every-down tailback.
Potentially, previous non-anonymous surveys may have resulted in a perception of workload that was inflated because of concerns on the part of some respondents about revealing contractual non-adherence[ 7].
We define the term to be the probability of workload —that is, a combination of applications we index using —being active at any given time instant.
We assume that there is a logical link between the complexity of a guideline and the amount of workload that following this guideline will incur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com