Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Each of the code smell types were given a priority score of 1 to 7 to represent their opinion of which smells are more urgent from previous experience in the field.
Similar(59)
She added that "many other men, women and children of all races" have dreadlocks, and that "none of which smell of marijuana".
The scent intensity and the combination of which smell defines the appearance of the flower.
Which is why you leave Target either empty handed or with six sticks of deodorant, all of which smell terrible in hindsight.
In the case of the ornamental pear, what you're smelling is trimethylamine and dimethylamine, both of which smell like ammonia.
"I think people just want more options". Some of the more unusual scents include leather, campfire and candy cane, all of which smell remarkably close to the real thing.
In a back alley, I found a heap of vegetables (chards, leeks, and mini peppers), a few trays of chicken filets (one of which smelled like old people's sweat, so I left that), sliced bread, and yogurt.
In a back alley, I found a heap of vegetables (chards, leeks and mini peppers), a few trays of chicken filets (one of which smelled like old people's sweat, so I left that), sliced bread and yoghurt.
Then, once the lens had been punctured, a shot-glass worth of viscous white fluid seeped out, followed by the same amount of viscous black fluid, followed by dime-size chunks of thin black flesh, followed by a thick gray cube with little tendril-looking things sticking out of each of its corners all of which smelled like burnt ink.
They hate the smell of a variety of essential oils, many of which smell very pleasant to humans.
The leak of mercaptan, which smells of dirty socks but isn't dangerous, was caused by corrosion in a line at the Shell refinery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com