Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(27)
Very few dishes are not packing heat, the effects of which range from a mild tingle to sweat-inducing alarm.
Performed for enjoyment at festive gatherings, it has many varieties, the moods of which range from solemn to exuberant.
Gladwell illustrates these lessons with a characteristically dizzying array of stories, the subjects of which range from high school girls' basketball to child murder and the Holocaust.
The densest concentration is just east of Whitefish in Glacier National Park, home to an estimated 300 to 400 grizzlies, some of which range outside the park.
The younger generation is not willing to bear the extraordinary cost of reunification, estimates of which range wildly between one trillion and three trillion dollars.
Consequently, the numbers of reported cases of diseases like diarrhoea, cholera, hepatitis A, dysentery, typhoid, intestinal parasites like hookworm and tapeworm, the effects of which range from stunted growth and malnutrition, to blindness or death, have dropped dramatically.
Similar(33)
Meanwhile, we also found the occurrence of rebound effects that the magnitudes of which ranged from ranged from 7.2%to82.2%2%.
This highland mass is surrounded by a diverse plain, the general elevation of which ranges from sea level to about 1,000 feet (300 metres).
Normal service will be resumed as soon as possible". Radio stations immediately drew up prohibited playlists, the contents of which ranged from the unarguable to the puzzling.
There followed a series of painted portraits, the subjects of which ranged from studio assistants and office staff to family, friends, and long-term acquaintances.
At least fifty thousand Frenchmen joined lodges, the memberships of which ranged across the social spectrum from skilled artisans to the highest ranks of the nobility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com