Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"Caching allows a whole set of stuff, of which content distribution is just one thing".
Further plans include CRM integration, automatic filtering for customer support tickets, and analysis of which content drives the most engagement from fans and followers.
The obtained copolymers possessed pendant vinyl groups, of which content was varied from 0 to 9.4% by the initial feed ratio of the monomers.
The Dance-the-Music is designed explicitly as a computational framework (i.e., a set of algorithms) of which content and configuration settings are entirely dependent on the needs and wishes of the dance teacher and student.
The presences of intermetallic phases, such as Mg2Si, CaMgSi and Mg17Sr2, were confirmed in quaternary alloys, of which content was applied to interpret the results for the quaternary system.
Dissemination of results directed to patients will be channelled through the Spanish Clinical Studies Registry (Agencia Española del Medicamento y Productos Sanitarios), of which content is adapted to patients.
Similar(52)
Real life implementation of our DAs combined with the assessment of time spent on website and registration of which contents of our DAs are visited, need to determine which parts of our DAs actually reach the users.
Congress left the job of determining which content should be forbibben and which software should be used to individual school districts and library systems.
With limited resources and research levels, this study only searched all the articles in the period 1999 2011 in Web of Knowledge, which content has certain limitations.
Such cases rely on identifying the IP address of machines from which content was illegally downloaded as evidence of wrongdoing.
This involves the selection and development of categories into which content units can be classified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com