Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The devil will be in the detail of whatever deal is eventually brokered with the EU.
Outside the EU, we would have to accept the terms of whatever deal Washington and Brussels decide, with us enjoying no meaningful influence on either side.
He also reiterated his pledge to put the details of whatever deal Britain is offered as it seeks to leave the European Union to the public, in a referendum.
- A referendum on the terms of whatever deal we reach.
Similar(52)
He has already ordered the country's so-called "oligarchs", the dozen or so industrial bosses who control vast swathes of the economy, to start paying taxes properly, regardless of whatever deals they may have struck with the government in the past.
May put the pro-Brexit Johnson in the key role to help secure the support of leavers for whatever deal emerges from the article 50 negotiations, but relations between the pair appear to have become increasingly strained.
Tad Hutcheson, marketing director of AirTran, said that whatever deal the airline had worked out was being completed by the board last night.
Al Green, vice president for personnel at General Motors of Canada, said that whatever deal was reached in Canada would not necessarily influence the parent company's talks next year with the U.A.W.
But whether the red-meat conservatives in the House of Representatives have a rush of sanity remains to be seen – or at least if enough of them do to pass whatever deal finally emerges from the Senate.
Committees in the House and Senate approved legislation last week that would grant Obama "fast track" authority on trade, stripping Congress of its power to amend whatever deal the administration ultimately reaches.
"The history of the WTO shows that things can move very slowly and other factors, beyond the intrinsic merits of whatever the trade deal is, can come into play," said Hannah White, the Brexit lead at the Institute for Government thinktank.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com