Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(33)
half-time of water exchange.
The resulting rate of water exchange is perhaps 10 times faster than previously thought.
Water age is a critical parameter in reflecting the extent of water exchange.
This relationship arises due to mediation of water exchange with solid-phase or aqueous cations and a coordinating ligand.
The presented framework can be applied in other data-scarce waterbodies worldwide to provide better understanding of water exchange processes.
Half time of water exchange (T1/2) across cell membranes was obtained from hydrostatic pressure relaxation curves with the aid of the probe.
Similar(27)
The tidal prism (Equation 1) provides an estimate of the total volume of water exchanged by a marsh in a tidal cycle.
To measure water fluxes in a salt marsh drained by tidal channels, three different approaches can be adopted, depending on what hydrodynamic quantities need to be computed: The tidal prism (Equation 1) provides an estimate of the total volume of water exchanged by a marsh in a tidal cycle.
Through the provision of estimates of temporal changes in the Earth's gravity field, the products generated from the GRACE mission have enabled studies of mass balance changes in polar regions, deformation caused by very large earthquakes, glacial isostatic adjustment and quantification of water exchanges through various hydrological processes.
The plot quantifies the frequency of water exchanges between the proton-binding site within the TM domain of AcrB and the bulk solution at the cytoplasmic side of the membrane, as a function of the proximity of the individual molecular trajectories to R971.
These effects can be achieved in any patient irrespective of whether they have acute renal failure, because of the overwhelming effect of plasma water exchange on nonvolatile acid balance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com