Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The methodology included data collection through observation of the multidisciplinary patient care meetings, and quantitative analysis of verbal exchanges in those meetings.
This paper attempts to describe the workings of film discourse by focusing on the cognitive processes involved in the comprehension and design of verbal exchanges on screen.
Though months of verbal exchanges make it feel as if the two countries have been locked in protracted commercial combat, the first tariffs have been in effect for only about a month.
There will be lots of verbal exchanges in there, but towards the end, when we are ready to go out, it will be: 'Let's not have any regrets.'.
Although I expect the type of verbal exchanges we saw in Brisbane to remain a feature of this Ashes series, they certainly won't be the decisive factor in who takes home the urn.
There is, after all, no proof of verbal exchanges.
Similar(54)
He began well by making a joke at his own expense – a form of verbal exchange so far beyond Grayling's comprehension it was guaranteed to raise his anxiety levels.
(Strangely enough, the other standout pop culture moment of this kind of verbal exchange is the "Rosemary's Baby" scene, in which she declares, "Let's make love").. Is that so awkward and unrealistic?
Anyone who dismisses him as a weak volleyer clearly has never been on the other end of one of his verbal exchanges.
Australia paceman Peter Siddle also made light of the verbal exchanges, which needed the intervention of umpires Marais Erasmus and Kumar Dharmasena late in the day.
"It's certainly good to be involved in a battle where you have to front up and fight for your country". Australia paceman Peter Siddle also made light of the verbal exchanges, which needed the intervention of umpires Marais Erasmus and Kumar Dharmasena late in the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com