Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
For two years, Presidio Trust workers have carefully set aside this lumber, the byproduct of various construction and environmental projects, at the behest of Mr. Goldsworthy, the celebrated British artist.
The experimental results are presented of the friction losses under the steady flow of liquid through plates of various construction.
It is usually employed to test the robustness of various construction techniques, to provide confidence that buildings will not collapse during an earthquake.
The portfolio of assets of interest to an individual insurer may contain millions of buildings of various construction classes even in a single country.
Many efforts are being made for the recycling of different types of solid wastes with a view to utilize them in the production of various construction materials.
Considerable amounts of greenhouse gas (GHG) emissions in buildings are embodied carbon from the manufacturing processes and transportation of various construction materials.
Similar(50)
Thin-walled shells and panels of various constructions find wide use as primary structural elements in simple and complex configuration.
Thin-walled plates and panels of various constructions find wide use as primary structural elements in simple and complex configuration.
The stabilization problem of the unstable periodic solution (orbit) arises in the suppression of noise and vibrations of various constructions, elimination of harmonics in the communication systems, electronic devices, and so on.
The result shows that CO2 emission of the various construction materials of an apartment unit was estimated to be 569.5 kg-CO2/m2 on average.
The images "come into our main office lobby over telephone lines, and six monitors show the progress of the various construction sites," said Matthew Hall, a Millennium spokesman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com