Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I don't know what prompted us," said Mr. Magat, 80. "We had both retired from the foundation, and one or both of us jointly said, 'Gee, so many people have passed through this place and gone on to different things.
Similar(59)
"I think the two of us have been, jointly, several orders of magnitude more successful than at least I would have been on my own," Paul says.
HRW said that Brown's statement to the press, coupled with Washington's other forms of assistance "may make US forces jointly responsible for laws-of-war violations by coalition forces".
Three examples may illustrate the potential usefulness of jointly analyzing positive selection and disease risk.
The FGDs with the RR confirmed that they would like more coordination with the veterinary services and believe in the usefulness of jointly organized CBE sessions.
"Our partnerships with Packet and ServerCentral now enable us to jointly support a variety of new uses and customers.
"Each of us spoke and put forward our position," said Ms. Merkel, addressing the discussion of jointly issued debt, known as euro bonds, after the meeting.
Because of the importance of jointly considering multiple parameters for reliable estimations [40], [45], we performed joint estimations (co-estimations) of all key historical and demographic parameters.
We extensively use the notation to denote a set of jointly typical sequences of length with respect to the distribution.
However they do it, discover they will, so let us welcome back the deft delving of DarceysDad working jointly alongside the forensic forestry of treefrogdemon.
And G.E. is pooling its technology for organic light emitting diodes — usually called Oleds — with that of Konica Minolta, in hopes of jointly developing various lighting products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com