Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Another declares that the salary gap is "why we are facing a crisis of unmatched proportion," a reference to the union's prediction that 54,000 teachers will leave city schools over the next five years.
Similar(59)
"What we have in New York City is a dilemma of unmatched proportions," Ms. Weingarten said at a news conference.
This effort resulted in a data set of previously unmatched proportions, adding significantly to the number of breast cancer genomic profiles available in the public domain (The European Genome-phenome Archive [ 3] accession number EGAS00000000083).
where is the number of enrolled volunteers; is the average number of samples per volunteer; is the number of false nonmatches for the th volunteer; is the proportion of unmatched samples for the th volunteer; is the observed FRR for all volunteers; is the estimated variance of the observed FRR rate.
This large proportion of unmatched unique tags included adaptors and low quality tags with errors in sequencing/base-calling.
This interpretation is supported by the fact that, if only contigs longer than 2000 bases are retained in Figure 5, the proportion of unmatched sequences reduces dramatically to around 1.2%.
The degree of missing was substantial for 2005/2006 and then decreased gradually, which can be seen from the number of unmatched OIE outbreaks and the values of missing proportion (MP).
The box of unmatched Lego pieces is a toy.
Besides, relative to unmatched urban children, a larger percentage of unmatched rural children and those who are matched have parents who have no education.
Thus, the sample of unmatched urban children first order stochastically dominates the other two samples.
Figure 1 The product of unmatched parallel degraded broadcast subchannels with users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com