Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "of unclear origin" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is not known or understood where it came from or originated from. For example: - The strange markings on the wall were of unclear origin. - The author's accent was of unclear origin, making it difficult to place their nationality. - The museum curator could not determine the artist of the painting, as its origin was unclear.
Exact(40)
He was at Stroger after an accident of unclear origin.
Emphatic scorelines also lend themselves to catchy headlines involving vaguely familiar phrases of unclear origin.
In the late 1990s, an e-mail petition of unclear origin began to circulate.
He is seeking contributions of documented information about the following computer sayings of unclear origin: "640K ought to be enough for anybody".
The United States already had the world's highest rates of hysterectomy, often performed for indications now considered questionable, such as heavy periods or abdominal pain of unclear origin.
The chums, mysteriously ageless boys, as immortal as inhabitants of Oz, sail among the clouds in their high-tech hydrogen airship, fulfilling assignments of unclear origin or purpose.
Similar(19)
The remaining loci were either singletons or duplicates of unclear origins (e.g., retrotransposition).
Lastly, S. pombe and Y. lipolytica carry one copy of a SET-domain gene of unclear origins.
Owing to unclear origin of hybrid banana varieties and their clonal character, it is difficult to reconstruct the evolution of the 45S rDNA locus in Musa.
Moreover, potentially significant postmortem neoformation of an unclear origin has been reported [ 275].
LFY1int2 was not suitable for studying interspecific relationships due to sorting of LFY1int2-a and LFY1int2-b paralogs and the unclear origin of LFY1int2-c.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com