Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(24)
We choose to consider the proportion of trained workers rather than the duration of training, given that 75% of the training sessions on the use of computer tools last for less than one week.
Other countries such as China, with an equivalent-size labor pool; Poland, with about 40 million workers, and others, with much smaller pools of trained workers, are stepping up their outsourcing skills training for non-English-speaking countries.
Some say the moves make business sense, since AIDS robs companies of trained workers.
It is a staffed adventure playground with challenging structures, a dedicated building, an activity programme and a team of trained workers.
Businesses cannot grow because of a shortage of trained workers while our schools churn out young people regarded by companies as virtually unemployable.
The scathing audit comes at a time of declining enrollment in the city's vocational high schools, even though construction industry representatives have loudly and repeatedly complained of shortages of trained workers.
Similar(36)
Arellano's (2010) evaluation of a Spanish program also suggests a significantly shorter duration of unemployment for trained workers.
Observation of interviewers while health workers were examining sick children - Nearly half of the trained workers, especially the paramedics, were not comprehensively examining the sick children as recommended in the IMCI protocols.
Technological innovation depends upon the steady flow of discoveries and trained workers generated by federal science investments in universities and national laboratories.
These advocates have emphasized America's purportedly dire shortage of scientifically and technically trained workers and the apparently magical power of immigrants to create jobs for Americans.
The most frequent reasons are vaccine supply shortage and lack of trained health workers (including access to training) to administer the vaccine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com