Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
In order to prevent participant fatigue, studies were administered in one of three batches, each batch contained three to four studies, and study order was counterbalanced between subjects.
The C-sphere test is used here to compare the strengths of three batches of sintered reaction-bonded silicon nitride (SRBSN) specimens with different subsurface quality induced by variation of machining parameters.
The tens of thousands of messages released Friday represent the last of three batches of documents from the Clinton Presidential Library, which has been under pressure to release them before the scheduled start of Ms. Kagan's confirmation hearings on June 28.
In order to observe the influence of strontium (Sr) modification and hot isostatic pressing (HIP) on an aluminum silicon cast alloy A357 (AlSi7Mg0.6), the microstructure and the high cycle fatigue behavior of three batches of materials produced by investment casting (IC) were studied.
The values represent mean ± SD of three batches.
The 6-gingerol content in the formulation Habb-e-Mastagi, from the analysis of three batches, was found to lie between the range of 0.033 and 0.045 mg/tablet with a %RSD of 1.1%, showing reproducibility of the developed method and can be employed by any of the lab for the analysis of 6-gingerol in tablet formulation.
Similar(43)
The company has previously carried out a voluntary recall of two batches of the blue cheese.
A total of six batches of recycled aggregate concretes (RACs) were manufactured.
NIRS measurements of two batches of 141 samples were firstly analyzed by PLS with several spectral pre-processing methods.
It could have at most five out of six batches of 23, starting in 2007.This hasn't done much good.
DOCP variations of two batches of electrode performed respectively on DMS and on skin have approximate 0.64 of Pearson correlation coefficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com