Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While some of this enjoyment can be likened to spending time with an old friend, Mr. Eastwood is also an adept director of his own performances and, perhaps more important, a canny manipulator of his own iconographic presence.
Similar(58)
This edge of fantasy - this enjoyment of the incongruous - is special to the poem.
When this enjoyment of cooking is combined with the fulfilling pursuit of growing your own food then a new healthier, and dare I say, happier way of life may well emerge.
This enjoyment of activities was expressed according to superlatives such as "very good", "splendid", and "exciting".
The sample size of consenting students who completed this enjoyment survey was 216 in the physical treatment and 235 in the virtual treatment (~53% of the class).
Perhaps 60% of the enjoyment of this space comes from the accompaniment of clips from great films set in Italy, by Antonioni, Rossellini, Godard and others, and the display is arguably an overload of ideas and incidents.
Much of the enjoyment of this season's Cup will depend on the answer to the question "how many teams will dare to try to do what Wigan Athletic did?" The Latics attacked last season's tournament not so much like professionals but like rock'n'rollers, prepared to risk their long-term welfare for a taste of glory.
Much of the enjoyment of this "Lear" comes from the playful logistics of having a small cast populate the world of this sprawling play.
Patients suffered, for instance, because of loss of enjoyment of life or concerns for loved ones.
In a speech to the Society for the Improvement of the Condition of the Labouring Classes, of which he was President, he expressed his "sympathy and interest for that class of our community who have most of the toil and fewest of the enjoyments of this world".
Today it is acceptable to overlook this particular nicety in favor of simple enjoyment of this work and other Josquin motets on the program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com