Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
A new report by The Nature Conservancy – the Urban Water Blueprint – shows one route out of this deadlock.
But an exploration of this deadlock is precisely where the magic of Tim Parks' new novel lies.
The only way to break out of this deadlock is to propose and fight for a positive universal project shared by all participants.
After pleading repeatedly for compromise and debating their course of action in the face of this deadlock, the Third Estate's deputies finally acted decisively.
The Iraqis say they have no more banned weapons, and demand an unconditional end to sanctions.A special UN panel was convened in March to find a way out of this deadlock, but it failed.
The creative writing student is often looking for a way out of this deadlock, and it is interesting to notice that the second – the public – kind of writing is the place they think they are going to find it.
Similar(49)
One way of breaking this deadlock is servitisation; charging for use of a device rather than selling it outright avoids the need for the customer to pay upfront for the benefit of resource-efficient design.
In the "Sketch for a New Aesthetic," he wrote: "The sung word always remains a convention on the stage, and a hindrance to any semblance of truth; to overcome this deadlock with any success a plot would have to be made in which the singer acts what is incredible, fictitious and improbable from the very start".
Mobutu, in command of the army, broke this deadlock with a coup d'état, expelled the Soviet advisors and established a new government effectively under his control.
A mistake all around: neither of them ever talks about this deadlock, and no wonder.
This is also part of the deadlock as it stops the midwife from opening up and addressing the feelings connected to the experience and the course events took.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com