Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
25 Investigators from the Childhood Cancer Survivors Study (CCSS) have found that despite having similar cancer screening rates as the general population, the frequency and extent of these screenings remains suboptimal for many adult survivors of childhood cancer.
But the tremendous popularity of these screenings makes it worth the money and effort, especially in a time when symphony orchestras, even the lofty Philharmonic, are in serious need of extra cash.
Because of the wide availability of these screenings, consumers don't see the value or appreciate how their vision testing could improve.
Todd Gitlin, a professor of sociology who had attended one of these screenings, has said that the experience was "the acting out of my own personal rite of passage".
In 10-15% of these screenings, adenomas are detected and removed.
The results of these screenings are presented in Supplementary Table S1.
Similar(49)
Research suggests that screening for suicidality does not have iatrogenic effects; however, less is known regarding the impact of repeatedly screening for suicidal ideation among individuals with varying levels of exposure to these screenings.
"London Underground rarely allows this sort of access, so these screenings really are a once-in-a-lifetime opportunity".
As regular readers of these Screening Strategy articles know, health care has been a very well represented sector with some of the more interesting plays coming among the more mundane parts of the business.
Until to date, it has not come to our attention that in any of these screening-negative babies the diagnosis of SCD has been made afterwards.
However, some of these screening-detected adolescents also answered questionnaires one year after diagnosis and 72% reported always eating gluten-free [ 43].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com