Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"For hearing audiences," he said, "this is a completely new form of theatrical expression".
has blindfolded, bullied, spied on and seduced its audiences but, for Devriendt, participation is just a tool of theatrical expression.
It seems no accident that, in his best pieces, Glass's intellectual affinities find more original modes of theatrical expression.
It was a logical enough model for what Britten was trying to achieve: a genuinely English form of theatrical expression able to convey moral truths and spiritual statements.
This exploration will include the analysis of performances, scripts, and video documentation, as well as the invention of original documents of theatrical expression.
But the festival appears to be less about finding new modes of theatrical expression than about the next Off Broadway hit à la "Altar Boyz" (a festival discovery in 2004).
Similar(53)
But for the 60-year-old director, his production of the Indian epic represents a culmination of a lifelong search for theatrical expression of mankind's greatest dramas and deepest dilemmas.
A youthful fervor to be heard and not dismissed, a righteous denunciation of corrupt authority and urgings of universal brotherhood: the echoes of the Vietnam-era spirit of rebellion in the theatrical expression of hip-hop are loud and clear.
A ceremonial pageant, of sorts, Ta'ziyeh is the theatrical expression of religious passion, an art form that can emerge only from a nonsecular society.
As with his previous film Late September, it is a theatrical expression of a certain type of autumnal melancholy, unfashionably centring on middle-class, middle-aged people – and is again structured around a muted social gathering.
All too often the reaction from Giroud to a header over the bar from a good position or from Ramsey to a close-range shot skewed wide is a telegenic astonishment, the hands raised to the face, eyes wide and mouth open in a theatrical expression of dismay – with just a hint of rueful laughter – that suggests the influence of a malign and quixotic fate rather than mundane technical failings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com