Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
In the spirit of the workaround ethos typical of India's private sector, Mr. Adani is working around the subcontinent itself.
They just make Met stagehands and technicians virtuosos of the workaround, said John Sellars, the technical director.
And development of the workaround for the third patent at issue is completed says Chairman Jeffrey Citron.
Update: iZettle confirmed Visa card payments do require some extra steps — specifically, the user has to input their phone number into the iZettle app, then click on a link in an SMS which takes them to a form where they manually input their card details — but the company played down the significance of the workaround.
Indeed, Wael Ghonim and other largely nameless Egyptian citizens have demonstrated the transformational and self-empowering potential of the "workaround".
It's with these challenges in mind that Russell Bishop delves into the concept of the "workaround," and it's around this subject that he wrote his new book, "Workarounds That Work".
Similar(53)
However, some of the workarounds were tensional in a child protection context.
Possible consequences of the workarounds include wrong administration of medications, wrong doses, wrong times, and wrong formulations.
It was concluded that "peak number of participants on the Project Management Team during engineering/design phase of the project", "magnitude of change orders impacting project execution", and "frequency of the workarounds" are the top three complexity indicators respectively.
Most of the workarounds we identified were also viewed as essential as they were designed to save time that was needed for adequate patient care [ 22].
The drawback of this workaround is the quadratic increase in computation time, which scales with the number of conformations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com