Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Combination of the untreated data with the results of the CHX and PAA analyses revealed an interesting relationship for coordinated regulation of sense/antisense partners.
The sample-level means for arithmetic mean, geometric mean, and average AUC did not change much, as compared with the corresponding sample-level means of the untreated data (see M and Correlation with Untreated rows in Table 1), but the sample-level mean for maximum score decreased, suggesting that many of the earlier identified maximum score values reflected some noise or artifact in the data.
Similar(58)
Of the adherent population only 15% was Annexin V positive, compared to 5% of the untreated population (data not shown).
As expected, the simple combination of "untreated" data cannot be recommended, since the outcome is strongly dominated by the taxonomic group with highest numbers of species and individuals.
The proportion of macrophages increased at the same time, and 168 h after treatment it was very similar to that of the untreated mammary gland (data not shown).
The extents of cellulose hydrolysis by the deglycosylated Cel7As cannot be directly compared to those of the untreated Cel7As as the data suggests that the deglycosylation protocol may have compromised enzyme activity.
The nine patients who had undergone birch IT showed a similar spectrum of food allergies as the untreated patients (data not shown).
The data of the untreated negative control cells is shown in (c).
RNA-seq data of the untreated control and salt-treated samples were obtained from two and three biological replicates, respectively.
Weights of pistachio-treated plants were not significantly different from the untreated plants (data not presented).
At this time point the total cell number reduced to ca. 60percentt of the untreated control in the presence of NFAP2 (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com