Suggestions(1)
Exact(5)
Labor has said it wants to scrap the tax but won't commit to doing so until it sees modelling of the true amount of revenue that would be forgone.
Labor has said it wants to scrap the tax but won't commit to ditch it until it sees modelling of the true amount of revenue that would be foregone, as it claims the measure cannot raise $540m because the tax is deterring holidaymakers from coming to Australia.
This production may cause an underestimation of the true amount of lignin removed.
An underestimate of the true amount of future cost savings and improved health at the population level may thus have resulted from these modelling assumptions.
In Nepal, injury was estimated to be the cause of 3,723 deaths among children and adolescents aged 1 19 years in 2010 [ 2]; in the absence of national death registration and injury surveillance systems, this is likely to be an underestimate of the true amount [ 3].
Similar(55)
Cross-hybridization is problematic for GeneChip analyses because it adds background intensity, which is not related to the true amounts of target DNA/RNA.
According to COSMIN, this is the same because accurate detection of change means measuring the true amount of change, which is a matter of longitudinal validity.
If the number of known borrowings reflected the true amount of borrowings in the data, and the reference tree displayed the true vertical history of the languages, this would mean that the method largely overstates the amount of lateral transfer.
It therefore remains unclear which measurement of circulating VEGF actually represents the true amount of biologically active VEGF in the circulation.
Furthermore, since some practices collected data in periods of less than six weeks, the amount of EFs collected may not reflect the true amount of PA activities conducted across the full six week period of this study.
As an alternative, another equation should be applied, which for any number of the growing nuclei predicts correctly the true amount of transformed fraction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com