Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The specific capacity was calculated on the basis of the total quality of Cu/CF.
We begin with a brief discussion of the total quality management (TQM) concept that passed through industry consciousness in the early 1990s.
Finally, a judgment of the total quality of the respective case reports was made, based on the following interpretations: low quality when the total score was 0 11, lower medium quality when the total score was 12 22, upper medium quality when the total score was 23 33, and high quality when the total score was 34 44.
The blank sample returned 7604 quality reads, which was 0.003% of the total quality reads and 0.04% of the mean quality reads (2,076,237) per nonblank sample.
While the use of a composite score of functional movement, such as that by prior research [ 3] provides a holistic indication of the total quality of an individual's or group's functional movement.
Similar(55)
However, by not taking into consideration age effects, Matas and Raymond are only able to capture with their model just a half of the total quality-adjusted price decrease in the car industry during that decade, as is shown in this paper.
Of the total quality-trimmed V4 reads, MEGAN assigned taxonomy to 94.9% of A-V4-0.5 reads, 99.4% of B-V4-0.5 reads, 99.1% of C-V4-0.5 reand and 93.7% of D-V4-0.5 reats athehe phylum level.
Fig 2 illustrates a relationship between the quality of evidence and the total quality score using the two instruments that achieved best agreement among evaluators [ 10, 12].
The HPI represents the total quality of water with respect to heavy metals.
Most students were (highly) satisfied with the total quality of the clerkship (mean score: 8.1 on a 10-point-scale).
Figure 2 shows the grouped distribution of the average total quality of life scores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com