Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"of the same status" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that two or more people or things have equal standing, importance, or rank. For example, "The two opposing teams were of the same status, making it a competitive matchup."
Exact(14)
According to tradition, because he only finished high school and has a low-paying job, he should marry a girl of the same status.
"Instead, it will stand as a treaty of the same status as the older and more general bilateral double taxation convention".
Pakistan has finally granted India most-favored nation trade status, reciprocating India's granting of the same status to Pakistan in 1995.
Because the three regional divisions are of the same status and include clubs which could easily play in one division or another, it's easy to accommodate relegated clubs on a geographical basis by moving Luton, say, from the midlands to the south.
Jus cogens (Latin: "compelling law") rules are peremptory norms that cannot be deviated from by states; they possess a higher status than jus dispositivum (Latin: "law subject to the dispensation of the parties"), or normal international rules, and can be altered only by subsequent norms of the same status.
These are not of the same status as teachers' evaluations, and do not consummate classroom learning cycles.
Similar(46)
Since mankind were one in origin, their career has been essentially one, running in different but uniform channels upon all continents, and very similarly in all the tribes and nations of mankind down to the same status of advancement.
There are other ways to enforce trade deals that do not elevate corporations to the same status of sovereign nations.
These provisions elevate corporations to the same status of sovereign governments by providing them with the right to privately enforce a public treaty.
By DPP accounts, the terms of attendance reduced Taiwan to the same status as an international NGO [ 35].
Some are well-designed, others not, yet most media reports give all of them the same status - the medical variant of "astronomers say one thing, astrologers another, so let's hear from both".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com