Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Abortion and adoption are two ends of the same spectrum — women having choices about their reproductive lives.
Although you could say the themes of Roth's book – bodily cravings, pushed to their limit – are part of the same spectrum, the other end of it maybe.
Mr. Wright seems unfazed by the contrast between this role and the one that followed; to him they sit at opposite ends of the same spectrum.
Thing is, we fear being labelled a "hipster" in the same way we fear being labelled "basic" – opposite ends of the same spectrum, with humans in the middle, naturally erring one way or another.
While some interpret the lack of BAME employees in strategic roles as somehow distinct from racism in football, Roberts believes it is all part of the same spectrum of prejudice.
Many years ago, I attended a seminar by local researcher Michael Hayden about using very rare genetic disorders on one end of a spectrum to find new ways to fight very common disorders at the other end of the same spectrum.
Similar(27)
Further, the fatigue life of T-joint subjected to the same spectrum load sequence was predicted.
Null mutants of Pcsk5 have the same spectrum of organogenesis defects as were found in line J328 [ 18].
The Normalized Difference Vegetation Index (NDVI) is a function of the visible and near-infrared reflectance from plant canopy, the reflectance of the same spectra from the atmospheric reflectance [18].
A search of the same spectra against the genome of near neighbor Shewanella oneidensis MR-1 yielded 3067 peptide identifications for a normalized peptide observation ratio of 0.67 (30.674594).
The carboximide pesticides and four to six side-chain carbon phthalates have different modes of action resulting in the same spectrum of adverse outcomes in male reproductive development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com