Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
The laws will make marijuana growers subject to many of the same regulations as any other agricultural crop, with restrictions on water and chemical use.
While it faces many of the same regulations that govern larger banks, it operates according to an antiquated theory of the business: that a bank should be a utility, like the power company, and serve as a broker between savers and borrowers in its community.
Clause 2 of Article 20 of the same regulations made illegal the pollution of project water or any utilized water.
Still, small farmers are being pushed out of business because they are saddled with the financial and bureaucratic burdens of the same regulations as large industrial farms.
So, since Ms. Dobson's organization's completely specious claim that it is really Congressman Aderholt who is running the event, and the Army officials at the Pentagon are apparently going to play along and accept this farce as an out, we have to use other regulations (including other sections of the same regulations that include the non-federal entity stuff).
Recent regulatory action in the United States, which proposes to include waterpipes and e-cigarettes under some of the same regulations as tobacco cigarettes, makes such research particularly timely.
Similar(54)
Would the outbreak have been prevented if the farmers and processors of salad greens were subject to the same regulations that meat processors have been under since 1997?
All banks will be subject to the same regulation, regardless of their particular line of business.
Zatezalo will be in charge of enforcing the same regulations that were broken by Rhino Resources, the company where he served as chief executive.
18 (4) of the same regulation refer to the environmental safety requirements of Directive 2001/18/EC [1]which also include the step-by-step principle.
"The boards of education are still governed by the same regulations and the same statutes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com