Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"of the same rank" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used to compare or describe things that are equal in importance, status, or level. Example: The two candidates for the job are of the same rank, making it difficult to choose between them.
Exact(46)
If two players draw cards of the same rank, the card of the higher-ranking suit takes precedence over the other.
A set is three or four cards of the same rank but not lower than 10s.
Mr. Gilson recalled standing with two utility company executives of the same rank who were checking out the results of a workplace renovation.
Regional dialects do have some internal variation, but the differences within a regional dialect are supposedly smaller than differences between two regional dialects of the same rank.
Melds, as in rummy, are either sequences of three or more cards in the same suit or groups of three or more cards of the same rank.
A card played from the hand may capture by: Pairing that is, by taking all other table cards of the same rank as itself.
Similar(13)
Stalin, belatedly realizing that Bagramyan was implying that the two would be unable to coordinate harmoniously due to a conflict of holding the same rank, agreed to Bagramyan's suggestion and promoted him to the rank Army General.
In case of links with the same rank, link whose power of farthest node to the gateway is smallest is given a higher rank.
Following the steps of Algorithm 1, the constructed D-STBC-SM code based an STBC, is with rank of N 0, has the same rank of.
On 19 March 1916, Lindemann was transferred to the newly commissioned battleship (under the command of Captain Max Hahn), with the same rank of 2nd wireless telegraphy officer.
This month, he took the title of senior general, the same rank as his predecessor in the job, U Than Shwe, the dictator who led the junta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com