Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Surgical intervention was performed by surgeons of the same qualification and clinical experience.
Many participants wanted to see a rotation system implemented within Regions and between staff of the same qualification as a means of keeping up and learning new skills: "...It will be a good idea if we do rotations.
Similar(58)
Mr Weller, who is chairman of the main body representing state-funded but privately run schools known as academies, said in a letter to Mr Gove that he shared the secretary of state's concern about multiple entries for the same qualification and other aspects of league table "game-playing".
Those proposals are intended to make different types of originators — banks, thrifts, mortgage brokers and nonprofit organizations — subject to the same qualification requirements.
Surprisingly, the number of graduates from outside the UK studying for a Masters degree at British universities outstrips the total of British graduates studying for the same qualifications.
Other tickborne virus pathogens are presumably subject to the same qualifications.
"Type I," he says, "is where an H-1B of the same qualifications as an American gets paid less than an American.... That's not illegal [because] there are so many loopholes [in the law].
Originality is the quality of your character that separates and distinguishes you from those of the same qualifications and ability, especially when strongly matched.
"Even the middle-class kids I talk to, they're starting to realise that for the first time, you do all your work, you go to university and you get out there and there are 35 people ahead of you with the same qualification looking for a job.
Would being called "multiracial" bring the same qualification?
They graduate with the same qualification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com