Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Jeffrey Goldberg, a national correspondent for The Atlantic and a nearby resident, said he is part of the same interested group.
Similar(58)
Only 45% of the same demographic are "very interested" in the ability to tag a song for future purchase though.
Our members are really international and embody many of the same personality traits - charismatic, interesting, interested, stylish, creative, fun, smart, successful... However in terms of professional fields/industries we tend to have more members in LA in music, art and film, whereas in NY we have more members in finance, fashion, media and design.
I just thought: "Wow, this book is really getting at some of the same ideas that I'm interested in".
We have this language we used for the 57th street tower (we call it "Kitbashing") that we've been developing for a few years, and it turns out alot of people in a lot of different industries are tired of the same old forms, and are interested in what else the 21st century can offer.
Nevertheless, renewable electricity purchase prices need to be higher than conventional electricity prices of the same market so that producers remain interested in further investment in renewable electricity generation [17].
I'm the same writer, and I'm interested in some of the same things, so they appear in my stories again and again.
It started out of us having a relationship, and I think we were both kind of artistic and were interested in kind of the same things.
"He was really funny and smart, and the fact that we were both interested in so many of the same things seemed like very good signs".
"As a work of great domestic architecture of the same moment as MOMA, the museum is very interested in its future," Mr. Lowry said.
In fact, if a shopper is interested in, say, 3 products of the same type it is possible to consider her as three different shoppers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com