Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
You can add multiple instances of the same drawing to your scene with ease!
Similar(59)
The Belgians Kim Clijsters and Justine Henin, both returning to Wimbledon after coming out of retirement, are in the same draw as Venus, a five-time champion.
Here are two views of the same quandary, drawn from opposing ends of the twentieth century.
Last year, "The Ring," an American horror movie based on a Japanese film of the same title, drew $127 million in North American box office revenues.
It's certainly true that readers who have bought books by Bernard Goldberg, Peggy Noonan, Bill O'Reilly and Patrick Buchanan -- some of the same readers drawn to "Slander," according to Amazon.com -- have already gravitated to the thoughts expressed here.
The first installment of a 10-episode limited series inspired by Joel and Ethan Coen's Oscar-winning 1996 film of the same name drew 4.15 million viewers over three telecasts on Tuesday night.
Statistical over-representation of motifs was determined by comparing the set of all Ubx/Hth peak sequences to 1,000 sets of random sequences of the same length drawn from the Drosophila genome.
Maps of the same data drawn at different scales of resolution can result in very different visual patterns (Monmonier 1997).
We attempted to match each PedCAM report with conventional pediatric comparator reviews of the same disease drawn from our existing collection [ 10- 13].
This method compares the mean (or median) expression value of genes in each module to a distribution of mean (or median) of 10, 000 random modules of the same size drawn from the expression values for the same sample.
We additionally evaluated the significance of the MFE m associated with the predicted fold by counting the proportion of samples with an MFE lower than m over 1000 random regions of the same size drawn from P. tricornutum genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com