Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
This would bring the maximum to 1908.51, or to about July 1 of the present year.
ARRIVALS OF FOREIGN CATTLE, &c. The following return embraces a period of about nine months of the present year.
I leaned forward (I absolutely guarantee all this) and found my own name inscribed there and, below it, the dates of my birth and of the present year, the dream time: "1920 1955".
These payments and reimbursements of the funded debt, with those which have been made in the four years and a half preceding, will, at the close of the present year, have extinguished upwards of twenty-three milliofs of principal.
The inputs used for NNs are the yearly mean values of foEs in the daytime of the past ten years and the yearly averaged data of solar 10.7 cm radio flux (F107) of the present year, and the output is the present yearly mean value of daytime foEs.
"La Tosca," which originally saw the light at Rome in January of the present year, was brought out at Covent Garden last night, under the immediate superintendence of Signor Puccini, the baton, however, being in the able hands of Signor Luigi Mancinelli.
Similar(47)
Because of quirks in how the lunar calendar aligned itself with the Gregorian calendar, there were two first days of spring in the present Year of the Ox, and none in the coming Year of the Tiger.
It also allows them to arrest non-Indian suspects, and tribal courts will be able to sentence criminals for up to three years, instead of the present one year.
Take the first quarter of the present financial year, and the results look even better: an 84.9% rise in net profit over the same period last year.
Binani Cement's core profit margin, which had dropped to 21% last year, has increased to 34% in the first six months of the present financial year.
As a metric to understanding potential impacts we focus on changes in the magnitude and frequency of occurrence of the present 100-year ESL, henceforth ESL100.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com