Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The latest recall was detailed in a letter dated Sept. 9, in which the automaker told the safety agency there wasn't enough adhesive applied to the glass portion of the moonroof on the vehicles assembled from Aug. 3, 2010 to July 1 , 2011
Similar(58)
Of the many amenities the Phaeton offers that you don't likely need are dual-magnification vanity mirrors (in case someone needs to apply makeup) and a power-retracting shade for the moonroof (heaven forbid you slide the shade manually).
The first shot of the pilot episode — Rachel seen through the moonroof of a limousine, passed out on the car's floor, wearing a "This Is What a Feminist Looks Like" T-shirt — caused a conflict with the network.
But the A/C is busted, one of the windows is stuck closed, the moonroof leaks when it rains, and the staticky radio adds its own soundtrack to NPR.
The first time anyone rides in a stretch limousine, the desire to fiddle with the glasses in the bar, the TV set, the moonroof controls or any of the other novelties not normally found in the backseats of most cars is almost irresistible.
They have two fewer cup holders than a standard Fusion, to accommodate two extra buttons in the center console, and, because of the equipment mounted on top, you can't open the moonroof.
The moonroof controls have a design language thats of a piece with the Lexus message.
Ditto the moonroof; the least expensive package that will get you one is $2,800.
It's more about looking at the world around you and really appreciating what you're doing and seeing". Acura is tapping into that sentiment with videos "about how RDX has this beautiful, expansive view" through the moonroof.
We saw Ilana in the clouds as we looked past our tears and through the moonroof.
I appreciated the enormous moonroof over the second and third rows (part of a $2,550 deluxe touring package).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com