Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The KM survival curve, a plot of the KM survival probability against time, provides a useful summary of the data that can be used to estimate measures such as median survival time.
There is a maximal growth plateau (KM) for each genotype, but the value of the KM changes with host genotype.
b Graphical representation of the Km values in the presence of saturating concentrations of differently modified effector peptides.
But Geraldine Allinson, chairman of the KM group – and part of a family which has published papers in Kent over four generations – is determined that her business should maintain its independence.
The field of the KM aims to answer the problems of memory within companies by proposing methodologies to formalise know-how during the different steps of production.
While diabetes significantly decreased the brain specific activity (Vmax) of AChE soluble form by 42%, it caused a fivefold increase of the Km of the membrane-bound form.
Two-chain packing models of the KM phases with four chemical repeating units were proposed on the basis of the experimental diffraction patterns.
In addition, we examined the pH dependence of the kinetic parameters and the pH profiles of the KM and kcat values suggested that key active site residues involved in the binding and catalytic steps are decoupled.
The most promising compound 1 displayed primarily competitive PDXP inhibitory activity with an IC50 value of 79 μM, which was in the range of the Km of the physiological substrate PLP.
The reciprocal of the Km,obs values nicely correlated to the corona thickness of PIC micelles, suggesting that the corona layer of PIC micelle may act as the reservoir of the substrate, p-nitrophenyl penta-N-acetyl-β-chitopentaoside.
Fig. 12 The width of the KM before and after STG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com