Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The findings indicate that when interruptive tasks are presented in a spatially diverse task environment, the orienting function of tactile cues is a critical component, which directs attention to the location of the interruption, resulting in superior interruptive task performance.
The probability of having begun a new treatment episode differed according to the reasons for interrupting treatment and the characteristics of the patient at the time of the interruption.
"Quite all right," Mr. Brummert said of the interruption.
And each time, the length of the interruption has increased.
This might have been a disappointing turn, but this couple — on a roll themselves — merely laughed at the irony of the interruption.
The rules state that 'if medical attention is required, the competitor must continue immediately or within two minutes of the interruption'.
Contractors add the cost of the interruption — and the possibility of future interruptions — to their charges to the government, raising the cost of contracts for years.
At the time of the interruption, a recount of about a sixth of an estimated 600,000 ballots had produced a net gain of more than 150 votes for Mr. Gore.
At least one document – the "change of employment status" form for the senior Wilson Security guard who ordered the surveillance of Hanson-Young during her visit – was lost because of the interruption.
I have also speculated about how they go about selecting both their interviewees and their interview questions and why they so frequently practise the ungentlemanly art of the interruption.
The partial shutdown brought an economic chill throughout the state and led then-Governor Frank Murkowski to temporarily freeze hiring until the effects of the interruption on the state budget would be known.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com