Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
"In a capacity-constrained environment, we will manage usage-based data plans, increased pricing and managing the speeds of the highest volume users," Mr. Stephenson said during the call.
The production of pet foods is one of the highest volume applications of extrusion cooking.
Gasoline is one of the highest volume liquid fuel products produced globally.
Today, purification of the highest volume fermentation products (fuel grade ethanol and alcoholic beverages) is accomplished by distillation.
Over 80 million doses of iodinated intravascular contrast media (CM) were administered in the most recent tabulations of 2003, corresponding to approximately 8 million liters, making it one of the highest volume medical drugs used compared to any other pharmaceutical.
Over the last eight months we have been working with a startup called Cloudhopper to become one of the highest volume SMS programs in the world Twitter processes close to a billion SMS tweets per month and that number is growing around the world from Indonesia to Australia, the UK, the US, and beyond.
Similar(43)
Google continually denies that it is trying to break into the travel market, but as travel generates some of the highest volumes of online queries, many industry insiders are convinced the corporation will soon take a more active role.
Waste from construction and demolition activities represents one of the highest volumes of waste in Europe.
The United Kingdom is witnessing some of the highest volumes of motor vehicle traffic on its roads.
Marketplaces — which will be one of the primary places where FundsNow will come into its own on the platform — account for some of the highest volumes of transactions for PayPal.
Bolivia attracts one of the highest volumes of aid per capita in South and Central America [ 34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com