Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(37)
Ms. Yin also alluded to what appeared to be the turbulence of the Hans' marriage.
J. K. Rowling is the first winner of the Hans Christian Andersen Literature Prize, awarded in Andersen's hometown of Odense, Denmark.
Menken and Ashman chose to tackle an animated musical version of the Hans Christian Andersen story "The Little Mermaid," which was released in 1989.
Our trip included a gift in kind of the Hans Friedrich Grohs art to the wonderful and special Art Museum of Princeton University.
"THE UGLY DUCKLING," a musical version of the Hans Christian Andersen story, is performed against a set that is a reproduction of one of Monet's "Water Lilies" paintings.
It is an eerie, poignant and tragic melding of the Hans Christian Andersen tale of a poor child who freezes to death and the text of Bach's "St.
Similar(21)
The economics think-tank of the Hans-Böckler foundation, which is tied to the trade unions, says German wages are growing only slightly faster than the euro-zone average.
But without that protection workers would not allow hours to pile up in working-time accounts, says Alexander Herzog-Stein, also of the Hans-Böckler-Stiftung.The crisis has drawn the two sides closer together.
Only half of west German private-sector workers are covered by sector-wide contracts, against two-thirds in 1998, says Reinhard Bispinck of the Hans-Böckler-Stiftung, a think-tank close to the trade unions.Give and takeAnd even when they do, the contracts are riddled with "opening clauses".
He is the winner of the Hans-Kilian-Award of 2017 for his interdisciplinary work uniting social sciences.
Dr. Uwe Hasebrink is Executive Manager and a Director of the Hans-Bredow-Institute for Radio and Television Institute for Media Research at the University of Hamburg and professor of Communications/Media Studies, University of Hamburg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com