Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"It's part of the fruition of the women's movement," she said.
That's kind of the fruition of a dream that Smokey and others had when they started".
Similar(58)
With the signing of the treaty, a new kind of Euroscepticism emerged, which ultimately lead to the fruition of the AfD about 20 years later.
In fact, the specific characteristics of the human visual system (HVS) related to the fruition of HDR media need to be exploited when designing HDR-tailored embedding techniques.
Throughout the history of the Christian tradition, the religious landscape has been littered with ideas of sacrifice, the fruition of these sacrifices, and the role of the human being within the execution of them.
We only need wait for the fruition of our work.
As recently as late last year, Mr Wiedeking appeared on course to oust Mr Piëch and complete the acquisition of VW, the fruition of an audacious plan conceived by Mr Härter as long ago as 2005.
And good is perfection in its character of satisfactoriness; that which is considered as the end of conations and the fruition of desires" (Bosanquet 1913,194).
The ripening of the technology in his camera, after a half decade of tinkering, coincided with the fruition of broadband and the emergence of YouTube, Facebook, and other social-media platforms for the wide distribution of video.
Today's opening of the Center represents the fruition of that cooperation", said Vladan Popović, the Director of the Institute Budućnost and a member of the SPIS Municipal Steering Board on the occasion of the opening of the Center.
When you add other factors, like the prevalence of malnutrition, HIV/AIDS, poor ventilation, and limited access to medical care, the active development of bacilli and the fruition and transmission of the disease within prisons increase dramatically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com