Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
© Peter Ackroyd, 2003 This is an edited extract of the foreword to a new Hesperus Press edition of Incognita (£6.99).
This is an expanded version of the foreword from The Encounter: Amazon Beaming by Petru Popescu (Pushkin Press).
In the case of The War Against Cliché, you first lean forward on the first page of the foreword.
Harriet Lamb is the executive director of the Fairtrade foundation and author of the foreword in Manifesto of the Poor by Francisco Van der Hoff Boersma.
The Tories' reason for the proposed sell-off is in the second sentence of the foreword of the consultation: "Reducing the national debt".
The function of the music was, in the words of the foreword to Alceste, "to serve poetry by means of expression and by following the situations of the story, without interrupting the action or stifling it with a useless superfluity of ornaments".
Similar(46)
"Before their first meeting with the elders, students were uncomfortable and apprehensive," according to the foreword of the 1996-97 editiof of the elders' tales.
REACH: 40 Black Men Speak on Living, Leading and Succeeding, is edited by Ben Jealous, former president and CEO of the NAACP and partner at Kapor Capital, and Trabian Shorters, founder and CEO of BMe; the foreword was written by Russell Simmons.
Gaga posted a video of herself reading the foreword of the book aloud on her YouTube account days before the book's release.
Ah, but all that changed in 2007 with the publication of The Tales of Beedle the Bard, for in the foreword of this collection of fairy tales from the wizarding world, Rowling revealed that there was a Wizarding Academy of Dramatic Arts.
Two dissenting intelligence experts expressed their concern about the 'level of certainty' in the foreword and summary of the dossier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com