Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
Microsoft is one of the companies trying to claw its way out of the everyone else category.
Robert Balfanz, director of the Everyone Graduates Center at Johns Hopkins University, said chronic absenteeism plays a significant impact in school achievement and advancement.
And by carrying speciality and niche material that is too marginal for corporate attention, they are clearly not part of the "everyone" in the sentence.
The turning of verges into rubbish tips is a symptom of the "everyone for himself" attitude that has come to dominate in the last 50 years.
Robert Balfanz, co-director of the Everyone Graduates Center at Johns Hopkins University, an author of the study issued last year and an adviser to the Bloomberg administration's task force, called the new advertising "evocative.
One of the charms for editors of the "everyone knows" story is that new examples can be dribbled out daily for the delectation of those poor, ignorant souls who don't know.
Similar(43)
"Yoko Ono" is long on twee conceits ("Send the smell of the moon," a text piece instructs) and on sentimentality of the everyone-is-an-artist ilk.
The attribution gratifies the authorial ego, it's true, and maybe the near-ubiquity of bylines is just another instance of the everyone-wants-to-be-a-star syndrome.
Such breakdowns in decorum remind me of the everyone-for-themselves frenzy that takes place in José Saramago's fine novel "Blindness", or what it's like to ride the New York subway during rush-hour while wearing an enormous backpack.
This approach to the charity single is the equivalent of the everyone-on-stage encore after a big festival.
That these kids in braces are creating apps risks making it sound wonderfully simple and a fulfillment of the everyone-as-coder vision technologists have dreamed of for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com