Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Thus, purpose of the current section is to point out how life sciences users can currently bridge the tree associated chasm to both analyze and visualize their data.
In the remaining part of the current section, we assume that the power functions on corresponding time scales exist.
The goal of the current section is to describe methods for building latent topic models using text-based descriptions of crimes.
As noted at the beginning of the current section, a non-linear relationship between the selected sea state parameters and H s is investigated to make accurate H s estimates.
The purpose of the current section was to establish the minimum strength of the wall in such a way as to prevent soft story failure, study its effects on the strength of the frame, compute the lateral displacements at incipient collapse and to show that a well-controlled design can meet both the target drift as well as the prescribed demand-capacity requirements.
As mentioned at the beginning of the current Section, we are mainly interested in the forecast of the next day energy load, with particular attention to the overall sign of the imbalance in the macro-zone, rather than to what concerns the exact quantity of imbalanced energy.
Similar(51)
It utilizes a modification of the current sectioning methods to firstly obtain the membrane and bending residual stresses components.
"We're doing it in a way that is really focused on not only thresholds, but the practical application of the current sections and whether they're sufficient," MacKay said.
The structure of this paper is organized into 6 sections including the current Section 1 of introduction.
* "Do or Die": A player is forced to wait out until the next section if they miss three notes in the current section of the song.
To check for plumb, check to be sure the current section of wall is perfectly vertical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com