Suggestions(5)
Exact(2)
Efficiency was calculated from the slope of the linear correlation between Cp (crossing point) values of each dilution and the logarithm of the corresponding amount of RNA, according to the equation E = 10(−1/ slope ) − 1 [ 88].
Blood was diluted 1 2 with phosphate-buffered saline (PBS), layered on top of the corresponding amount of Ficoll Paque, and centrifuged at 450 g for 30 minutes at room temperature (with brakes off).
Similar(57)
The concentrations that we selected are based on the corresponding amount of content present in SWT (percent weight) [ 19].
In the histogram shown in Fig. 11, we can see the comparison between the actual volume and the calculated theoretical volume of each sample for the corresponding amount of moles of aluminium used.
The number of tables required to maintain the relational model rises too quickly for the corresponding amount of stored data.
The absorbance is directly proportional to the corresponding amount of each oxide formed.
Flux balance analysis was carried out with this expected value to determine the growth rate achievable for the corresponding amount of information.
Measure each drinking bottle to the corresponding amount of water.
Palladium loadings of 4, 8, 12, and 16 wt % were prepared by the impregnation of MIL-101Cr-NH2 MIL-101Cr-NH2 MIL-101Cr-NH2nt of [PdCl2(MeCN)2] in dry CH2Cl2 overnight, thus yielding PdII@MIL-101Cr-NH2, in withh PdII was coordinathe to the amino groups.
In the pure wheat straw-based process, 5.4 kg dry raw material is needed to produce 1 L of ethanol, whereas the corresponding amount of wheat meal is only 2.4 kg.
When LD growth occurs by one of these mechanisms, the corresponding amount of phospholipids and proteins needs to be supplied independently and exchangeable proteins may be recruited to rather than released from the LD (Fig. 8b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com