Exact(6)
During gas quenching, independent process parameters include the preheat temperature of the component and the temperature of the circulated gas.
In conclusion, the temperature of the circulated loop was increased to fix the mass flow rate of the circulated loop at the increasing thermal power of the exhaust gases due to the isentropic of the turbine slightly affected by the increasing temperature of the heat source.
When contacted by TechCrunch, however, a HarMoniCare spokesperson said she was not aware of He's genetic test and that the hospital is probing the validity of the circulated documents.
In contrast to the increasing thermal power of the exhaust gases, the mass flow rate of the circulated loop was decreased at the decreasing thermal power of the heat source.
The results of numerical analyses show that the energy textile exhibits better thermal performance under the following conditions: the thermal conductivity of the tunnel wall is relatively high, and the velocity of the circulated fluid in the energy textile is low.
The maximum diameter of the aortic aneurysm was 60.5 mm, with calcified circumferential atheromatosis, diffuse on its whole length; a parietal circumferential thrombosis with a maximum thickness of 27 mm and a minimum of 7 mm was also present; the diameter of the circulated lumen was 19 mm in the distal portion of the aorta, and 29/32 mm respectively below the kidneys.
Similar(54)
Buttonwood rounds up some of the circulating complaints.
More serious may be the loss of the circulating 35-millimeter theatrical prints.
In the passage of the blood through the kidney, 99 percent of the circulating calcium is reabsorbed.
The superficial velocity of the circulating liquid in the riser (uLR) was also measured.
To apply the source region Blood, a separation of the circulating blood from the specific source region is necessary.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com