Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The degree of technological complexity increases.
This survey will analyse the causes of technological complexity both for firms and for consumers, evaluate the main efforts toward simplification by IT and telecom vendors today, and consider what the growing demands for simplicity mean for these industries.
Findings from this study suggest that there is no one best team for speedy product development, especially not for projects of varying levels of technological complexity.
Based on findings from 183 new product projects, this study indicates that managers tailor development teams to the degree of technological complexity of the project.
Even if Flexible Manufacturing Systems FMSS) represent a top of technological complexity, they don't have a mathematic appliance unanimously accepted, that can put on scientific base their constitution and that can follow their way of running, this problem being a preoccupation object for many researchers from this domain.
The increasingly difficult training caused by the growth of technological complexity, which requests the radiological staff to completely reconsider their knowledge.
Similar(50)
But because of a combination of technological complexities, eye fatigue and a lack of compelling feature-length movies, many of the 3-D films were horror or soft-core pornography, which kept the filmmaking format on the fringes of the mainstream.
Henrich (2004) models the effects of cultural transmission on technological complexity.
Because of the technological complexity of modern weapons and the preference in most countries for domestic suppliers, there is little competition in most military markets.
Because of the technological complexity of contemporary planning and building, it is no longer possible for a single architect or designer to be an expert in all the many aspects that make up a modern building.
Other themes include: Natural simplicity as superior to technological complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com