Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Prokofiev reflected the arts around him and their adoption of hard shiny surfaces, their celebration of technical complication and their tone of sarcasm and even downright nastiness.
Similar(59)
It was recently cancelled, because of technical complications and disagreements between the authorities and the architect.
Two other efforts by Softbank to provide high-speed Internet services have faltered, in part because of technical complications.
But Mr. Gianaris, who represents northwestern Queens, said that the two projects might never get built because of technical complications, cost overruns and tight credit.
The second-round runoff is expected on June 3, but may be delayed because of technical complications arising from delays in the final vote count of the first round in April.
Adverse events and complications were similar for the two groups, except the PVAG group had a higher incidence of technical complications manifested by graft kinking when compared with the control cohort (P <.05).
Although influence of technical complications in association to hospital length of stay has been studied extensively in esophageal resection, nontechnical factors responsible for prolonged length of stay have not been reported.
Several molecular tools that have so far been described for the diagnosis of Leptospira are associated with drawbacks, either in the form of technical complications or the difficulties of interpretation, portability and reproducibility.
Increasing experience from the ECMO team probably reduces the incidence of technical complications.
While the rate of technical success was very high in most series, the rate of technical complications varied significantly.
In terms of technical complications, we observed two multiple punctures (4%) and six punctures of the tracheal tube cuff (12%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com