Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This was the home of such treasures as, for example, the original Declaration of Independence.
Film Forum, for its part, will be like my personal playground, with weeklong runs of such treasures as "Ruggles of Red Gap," "The Gang's All Here," "Bonjour Tristesse," "Céline and Julie Go Boating," and Terence Davies's "The Long Day Closes".
Many of these are genuinely historic recordings, but then this compelling set is full of such treasures, and at less than £2 per disc it is a wonderful bargain.
Both Ms. Wiegand-Beckmann and Ms. Bell had their items appraised last year during the "Chubb's Antiques Roadshow," a television program that traveled to eight sites nationwide in search of such treasures.
Tellingly, decorators in the Luberon looking to create perfectly staged French country interiors for their wealthy clients have begun the antique shops and flea markets of the Gard because the Luberon was pretty much picked clean of such treasures a long time ago.
vora is full of such treasures, but it's a delight to just wander the steep cobbled streets lined with typical Alentejo whitewashed houses {the whitewash is made from marble dust}, their walls trimmed with bright bands of blue and yellow.
Similar(52)
As long as he is endorsing the release of such treasure, no one can claim he does not care about his past.
The finder of such treasure, according to the law, will need to inform the most senior local official of the "nature and amount or approximate value of such treasure and the place where it was found".
Also, if the finder fails to hand over the booty to the government, the "share of such treasure... shall vest in Her Majesty".
The holy grail of fungi culture is the cultivation of such treasured wild mushrooms as chanterelles, porcini, morels and truffles.
In defending Berlin's position on refusing to give up the bust, Mr. Neumann stressed the importance of allowing such treasures to remain available for research and study of all those who are interested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com